Niko Sun 孙子涵 – 唐人
This is the theme song of a Chinese time travel drama called 《唐朝好男人》 in which some guy travels back to the Tang dynasty. The song’s quite catchy.
我孤舟 你窈窕 岸上有隐晦
Just like the candle flame of yesterday, the accompanying skiff follows along. / There is no Tang Dynasty man who doesn’t know drunken revelry.
I, [on my] lone boat, you, gentle and graceful—upon the shore there is something ambiguous.
Traveling for ten thousand miles, whom do [I] have for company?
How can [you] be happy [when] you have worn the wrong wedding garments?
Even if [you] put on another layer of rouge, [you] cannot be beautiful.
[With] the sound of firecrackers in the front courtyard that suddenly stops,
[My] delusional desire to grow old and gray with you has been nullified.
You say [I] should not reap what [I] have sown and create sorrow for myself.
Everyone is capable of completely forgetting someone else.
You say the past does not bear looking back upon, don’t
Devise every possible method to chase you back only upon feeling regret.
You say that loneliness is an experience that a poet should have.
A songwriter should possess sorrow.
I light a trace of candle flame, and in that moment, [I’m] inundated with yearning.
[I] write a little song named regret. (Source)